Home » Strumenti, Tonalestate 2010

マーク・トウェイン『出兵の祈り』

14 luglio 2010 Nessun Commento

Mark Twain, “The War Prayer”

マーク・トウェイン『出兵の祈り』

「ああ、主なる我らの神よ。我々の若き愛国者たち、我々の心の崇拝者たちが出兵します―どうぞ彼らのそばにいてください!彼らとともに―心は―我々もまた、敵を倒すために、愛しい家庭の甘美な平和のもとを離れて戦地へ行きます。ああ、主なる我らの神よ、我々の砲弾で、敵の兵士たちを血まみれの破片にするまで引き裂くときに力をお貸しください。晴れ晴れとした敵の土地を、倒れた愛国者たちの青白い死体でおおうとき、力をお貸しください。負傷し、苦痛に身悶えする敵兵の叫びで銃のとどろきをかき消してしまうときに、力をお貸しください。敵の粗末な家を炎の嵐で廃屋にしてしまう手伝いをしてください。敵の罪なき未亡人たちの心を無意味な悲しみでしめつける手助けをしてください。敵を、幼い子供たちとともに、ぼろ着のまま飢えと渇きにあえずホームレスにして、夏は燃えるような日差し、冬はいてつく風のなか、魂はずたずたになり、苦痛で疲幣し、おもに墓場という避難所を求めても断られながら、彼らの荒れ果てた不毛の土地を、よるべのないままさまよわせる手伝いをしてください―主を崇拝する我々のために、敵の望みをくじき、彼らの生命を枯らし、過酷な彼らの巡礼を長引かせ、彼らの足取りを重くし、彼らの涙で行く手を水びたしにし、彼らの傷ついた足から出る血で白い雪を汚す手助けをしてください。愛の源である神、ひどく悩み、つつましく悔恨に満ちた心で神の助けを求めるすべての人の、永遠に信頼できる救いの場であり、友である神に、愛情をもって、このことを懇願します。アーメン」

 

 

Italiano: Erano tempi di grande…

English: It was a time of great…

Español: Eran tiempos de grande…

Français: On vivait une époque de grande…

Lascia un commento!

Add your comment below, or trackback from your own site. You can also subscribe to these comments via RSS.